なにか間違えてる

2018年10月1日

2018.9.29 pm.6:18

生徒H「先生わかりません」

講師I「どれどれー」

生徒H「この問題なんですけど・・・」

――― Pass me some strawberries, please. ―――

講師I「あー、『Pass me ~』は『~を取ってくれ』という意味です。また『some』は『いくつかの』と訳しましょう。これでもう大丈夫ですよね」

生徒H「じゃあ、いくつかの『ストラディバリウス』を取ってくれ?」

講師I「・・・」

生徒H「・・・」

講師I「ちょっと違いますよね」

生徒H「あー、いくつかの『ストラディバリウス』を取ってください?」

講師I「いや・・・」

生徒H「あー、いくつかの『ストラディバリ・・・」

講師I「ちょっとまって・・・『ストラディバリウス』はバイオリンですよね」

生徒H「うん、うん」

講師I「1つ何億円もするヤツですよね。そんなモノがイキナリ『中1英語』の問題に出てくるなんてオカシイですよね」

生徒「うん、うん」

講師I「この『strawberries』はストロベリーの複数形ですよ。イチゴです」

生徒H「あー!!イチゴかー!!」

講師I「他のどの問題も日常生活の出来事なのに、この問題だけ突然『ストラディバリウス』なんかが出てきたら、『オカシイナー』と思わないと・・・」

生徒H「うーん、イチゴか!!」

講師「・・・」